Statenvertaling
Hij bouwde ook torens in de woestijn, en hieuw vele putten uit, overmits hij veel vee had, beide in de laagten en in de effene velden; akkerlieden en wijngaardeniers op de bergen en op de vruchtbare velden; want hij was een liefhebber van den land bouw.
Herziene Statenvertaling*
Hij bouwde ook torens in de woestijn, en hakte veel putten uit, omdat hij veel vee had, zowel in het Laagland als op de hoogvlakte. Hij had akkerbouwers en wijnbouwers op de bergen en op de vruchtbare velden, want hij was een liefhebber van de landbouw.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Ook bouwde hij torens in de woestijn en hieuw veel putten uit, omdat hij veel vee bezat, zowel in de Laagte als op de Hoogvlakte; verder had hij landbouwers en wijngaardeniers op de bergen en in het vruchtbare land, want hij hield van de landbouw.
King James Version + Strongnumbers
Also he built H1129 towers H4026 in the desert, H4057 and digged H2672 many H7227 wells: H953 for H3588 he had H1961 much H7227 cattle, H4735 both in the low country, H8219 and in the plains: H4334 husbandmen H406 also, and vine dressers H3755 in the mountains, H2022 and in Carmel: H3760 for H3588 he loved H1961 - H157 husbandry. H127
Updated King James Version
Also he built towers in the desert, and dug many wells: for he had much cattle, both in the low country, and in the plains: husbandmen also, and vine dressers in the mountains, and in Carmel: for he loved farming.
Gerelateerde verzen
1 Kronieken 27:26 - 1 Kronieken 27:31 | Genesis 26:18 - Genesis 26:21 | 2 Koningen 19:23 | Jesaja 29:17 | 2 Koningen 3:4